Philemon 1:7 - American Standard Version (1901)7 For I had much joy and comfort in thy love, because the hearts of the saints have been refreshed through thee, brother. Tazama suraMatoleo zaidiKing James Version (Oxford) 17697 For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother. Tazama suraAmplified Bible - Classic Edition7 For I have derived great joy and comfort and encouragement from your love, because the hearts of the saints [who are your fellow Christians] have been cheered and refreshed through you, [my] brother. Tazama suraCommon English Bible7 I have great joy and encouragement because of your love, since the hearts of God’s people are refreshed by your actions, my brother. Tazama suraCatholic Public Domain Version7 For I have found great joy and consolation in your charity, because the hearts of the saints have been refreshed by you, brother. Tazama suraDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version7 For I have had great joy and consolation in thy charity, because the bowels of the saints have been refreshed by thee, brother. Tazama sura |