Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Jeremiah 6:2 - American Standard Version (1901)

2 The comely and delicate one, the daughter of Zion, will I cut off.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

2 I have likened the daughter of Zion to a comely and delicate woman.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

2 The comely and delicate one, [Jerusalem] the Daughter of Zion, I will destroy. [To a pasturage, yes, a luxurious pasturage, have I likened her.]

Tazama sura Nakili

Common English Bible

2 You are like a lovely pasture, Daughter Zion.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

2 I have compared the daughter of Zion to a beautiful and delicate woman.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 I have likened the daughter of Sion to a beautiful and delicate woman.

Tazama sura Nakili




Jeremiah 6:2
7 Marejeleo ya Msalaba  

And the daughter of Zion is left as a booth in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.


For I have heard a voice as of a woman in travail, the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that gaspeth for breath, that spreadeth her hands, saying, Woe is me now! for my soul fainteth before the murderers.


How hath the Lord covered the daughter of Zion with a cloud in his anger! He hath cast down from heaven unto the earth the beauty of Israel, And hath not remembered his footstool in the day of his anger.


What shall I testify unto thee? what shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? What shall I compare to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? For thy breach is great like the sea: who can heal thee?


They that did feed delicately are desolate in the streets: They that were brought up in scarlet embrace dunghills.


The tender and delicate woman among you, who would not adventure to set the sole of her foot upon the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter,


Tufuate:

Matangazo


Matangazo