Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Deuteronomy 8:3 - American Standard Version (1901)

3 And he humbled thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with manna, which thou knewest not, neither did thy fathers know; that he might make thee know that man doth not live by bread only, but by everything that proceedeth out of the mouth of Jehovah doth man live.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

3 And he humbled thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with manna, which thou knewest not, neither did thy fathers know; that he might make thee know that man doth not live by bread only, but by every word that proceedeth out of the mouth of the LORD doth man live.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

3 And He humbled you and allowed you to hunger and fed you with manna, which you did not know nor did your fathers know, that He might make you recognize and personally know that man does not live by bread only, but man lives by every word that proceeds out of the mouth of the Lord.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

3 He humbled you by making you hungry and then feeding you the manna that neither you nor your ancestors had ever experienced, so he could teach you that people don’t live on bread alone. No, they live based on whatever the LORD says.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

3 He afflicted you with need, and he gave you Manna as your food, which neither you nor your fathers knew, so as to reveal to you that it is not by bread alone that man lives, but by every word that goes forth from the mouth of God.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 He afflicted thee with want, and gave thee manna for thy food, which neither thou nor thy fathers knew: to shew that not in bread alone doth man live, but in every word that proceedeth from the mouth of God.

Tazama sura Nakili




Deuteronomy 8:3
15 Marejeleo ya Msalaba  

They asked, and he brought quails, And satisfied them with the bread of heaven.


Trust in Jehovah, and do good; Dwell in the land, and feed on his faithfulness.


But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.


And Jesus answered unto him, It is written, Man shall not live by bread alone.


and did all eat the same spiritual food;


And I have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxed old upon you, and thy shoe is not waxed old upon thy foot.


Ye have not eaten bread, neither have ye drunk wine or strong drink; that ye may know that I am Jehovah your God.


For it is no vain thing for you; because it is your life, and through this thing ye shall prolong your days in the land, whither ye go over the Jordan to possess it.


When I was gone up into the mount to receive the tables of stone, even the tables of the covenant which Jehovah made with you, then I abode in the mount forty days and forty nights; I did neither eat bread nor drink water.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo