Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





1 Samuel 24:17 - American Standard Version (1901)

17 And he said to David, Thou art more righteous than I; for thou hast rendered unto me good, whereas I have rendered unto thee evil.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

17 And he said to David, Thou art more righteous than I: for thou hast rewarded me good, whereas I have rewarded thee evil.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

17 He said to David, You are more upright in God's eyes than I, for you have repaid me good, but I have rewarded you evil.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

17 telling David, “You are more righteous than I am because you have treated me generously, but I have treated you terribly.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

17 And when David had completed speaking words in this way to Saul, Saul said, "Could this be your voice, my son David?" And Saul lifted up his voice, and he wept.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 And when David had made an end of speaking these words to Saul, Saul said: Is this thy voice, my son David? And Saul lifted up his voice, and wept.

Tazama sura Nakili




1 Samuel 24:17
8 Marejeleo ya Msalaba  

And Judah acknowledged them, and said, She is more righteous than I, forasmuch as I gave her not to Shelah my son. And he knew her again no more.


And he will make thy righteousness to go forth as the light, And thy justice as the noonday.


And Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said unto them, I have sinned this time: Jehovah is righteous, and I and my people are wicked.


saying, I have sinned in that I betrayed innocent blood. But they said, What is that to us? see thou to it.


but I say unto you, Love your enemies, and pray for them that persecute you;


And Saul knew David’s voice, and said, Is this thy voice, my son David? And David said, It is my voice, my lord, O king.


Then said Saul, I have sinned: return, my son David; for I will no more do thee harm, because my life was precious in thine eyes this day: behold, I have played the fool, and have erred exceedingly.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo