Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





1 Corinthians 7:12 - American Standard Version (1901)

12 But to the rest say I, not the Lord: If any brother hath an unbelieving wife, and she is content to dwell with him, let him not leave her.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

12 But to the rest speak I, not the Lord: If any brother hath a wife that believeth not, and she be pleased to dwell with him, let him not put her away.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

12 To the rest I declare–I, not the Lord [for Jesus did not discuss this]–that if any brother has a wife who does not believe [in Christ] and she consents to live with him, he should not leave or divorce her.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

12 I’m telling everyone else (the Lord didn’t say this specifically): If a believer has a wife who doesn’t believe, and she agrees to live with him, then he shouldn’t divorce her.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

12 Concerning the rest, I am speaking, not the Lord. If any brother has an unbelieving wife, and she consents to live with him, he should not divorce her.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 For to the rest I speak, not the Lord. If any brother hath a wife that believeth not, and she consent to dwell with him, let him not put her away.

Tazama sura Nakili




1 Corinthians 7:12
8 Marejeleo ya Msalaba  

(but should she depart, let her remain unmarried, or else be reconciled to her husband); and that the husband leave not his wife.


And the woman that hath an unbelieving husband, and he is content to dwell with her, let her not leave her husband.


Now concerning virgins I have no commandment of the Lord: but I give my judgment, as one that hath obtained mercy of the Lord to be trustworthy.


Art thou bound unto a wife? seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? seek not a wife.


But this I say by way of concession, not of commandment.


That which I speak, I speak not after the Lord, but as in foolishness, in this confidence of glorying.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo