Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Números 19:10 - Almeida Revista e Corrigida

10 E o que apanhou a cinza da bezerra lavará as suas vestes e será imundo até à tarde; isto será por estatuto perpétuo aos filhos de Israel e ao estrangeiro que peregrina no meio deles.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

10 O que apanhou a cinza da novilha lavará as vestes e será imundo até à tarde; isto será por estatuto perpétuo aos filhos de Israel e ao estrangeiro que habita no meio deles.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

10 E o que apanhou a cinza da bezerra lavará as suas vestes e será imundo até à tarde; isto será por estatuto perpétuo aos filhos de Israel e ao estrangeiro que peregrina no meio deles.

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

10 Quem tiver recolhido as cinzas da novilha, deverá lavar suas roupas e ficará impuro até à tarde. Esta é uma lei perpétua para os filhos de Israel e para os imigrantes que vivem no meio deles:

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

10 E o que recolher a cinza da novilha lavará as suas vestes e será imundo até a tarde; isto será por estatuto perpétuo aos filhos de Israel e ao estrangeiro que peregrina entre eles.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

10 O que apanhou a cinza da novilha lavará as vestes e será imundo até à tarde; isto será por estatuto perpétuo aos filhos de Israel e ao estrangeiro que habita no meio deles.

Tazama sura Nakili




Números 19:10
10 Marejeleo ya Msalaba  

Uma mesma lei haja para o natural e para o estrangeiro que peregrinar entre vós.


Qualquer que levar os seus cadáveres lavará as suas vestes e será imundo até à tarde.


E o que entrar naquela casa, em qualquer dia em que estiver fechada, será imundo até à tarde.


E aquele que os queimar lavará as suas vestes e banhará a sua carne em água; e, depois, entrará no arraial.


E o limpo, ao terceiro e sétimo dias, espargirá sobre o imundo; e, ao sétimo dia, o purificará; e lavará as suas vestes, e se banhará na água, e à tarde será limpo.


Isto lhes será por estatuto perpétuo; e o que espargir a água da separação lavará as suas vestes; e o que tocar a água da separação será imundo até à tarde.


onde não há grego nem judeu, circuncisão nem incircuncisão, bárbaro, cita, servo ou livre; mas Cristo é tudo em todos.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo