Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Lucas 9:13 - Almeida Revista e Corrigida

13 Mas ele lhes disse: Dai-lhes vós de comer. E eles disseram: Não temos senão cinco pães e dois peixes, salvo se nós próprios formos comprar comida para todo este povo.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

13 Ele, porém, lhes disse: Dai-lhes vós mesmos de comer. Responderam eles: Não temos mais que cinco pães e dois peixes, salvo se nós mesmos formos comprar comida para todo este povo.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

13 Mas ele lhes disse: Dai-lhes vós de comer. E eles disseram: Não temos senão cinco pães e dois peixes, salvo se nós próprios formos comprar comida para todo este povo.

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

13 Mas Jesus disse: ""Vocês é que têm de lhes dar de comer."" Eles responderam: ""Só temos cinco pães e dois peixes... A não ser que vamos comprar comida para toda esse gente!""

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

13 Mas ele lhes disse: Dai-lhes vós de comer. Responderam eles: Não temos senão cinco pães e dois peixes; salvo se nós formos comprar comida para todo este povo.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

13 Ele, porém, lhes disse: Dai-lhes vós mesmos de comer. Responderam eles: Não temos mais que cinco pães e dois peixes, salvo se nós mesmos formos comprar comida para todo este povo.

Tazama sura Nakili




Lucas 9:13
8 Marejeleo ya Msalaba  

E já o dia começava a declinar; então, chegando-se a ele os doze, disseram-lhe: Despede a multidão, para que, indo aos campos e aldeias ao redor, se agasalhem e achem o que comer, porque aqui estamos em lugar deserto.


Porquanto estavam ali quase cinco mil homens. Disse, então, aos seus discípulos: Fazei-os assentar, em grupos de cinquenta em cinquenta.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo