Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Lucas 8:5 - Almeida Revista e Corrigida

5 Um semeador saiu a semear a sua semente, e, quando semeava, caiu alguma junto do caminho e foi pisada, e as aves do céu a comeram.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

5 Eis que o semeador saiu a semear. E, ao semear, uma parte caiu à beira do caminho; foi pisada, e as aves do céu a comeram.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

5 Um semeador saiu a semear a sua semente, e, quando semeava, caiu alguma junto do caminho e foi pisada, e as aves do céu a comeram.

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

5 O semeador saiu para semear a sua semente. Enquanto semeava, uma parte caiu à beira do caminho; foi pisada e os passarinhos foram, e comeram tudo.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

5 Saiu o semeador a semear a sua semente. E quando semeava, uma parte da semente caiu à beira do caminho; e foi pisada, e as aves do céu a comeram.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

5 Eis que o semeador saiu a semear. E, ao semear, uma parte caiu à beira do caminho; foi pisada, e as aves do céu a comeram.

Tazama sura Nakili




Lucas 8:5
15 Marejeleo ya Msalaba  

E as aves desciam sobre os cadáveres; Abrão, porém, as enxotava.


Tu desprezas a todos os que se desviam dos teus estatutos, pois o engano deles é falsidade.


E ele, respondendo, disse-lhes: O que semeia a boa semente é o Filho do Homem,


Vós sois o sal da terra; e, se o sal for insípido, com que se há de salgar? Para nada mais presta, senão para se lançar fora e ser pisado pelos homens.


e os que estão junto ao caminho são aqueles em quem a palavra é semeada; mas, tendo eles a ouvido, vem logo Satanás e tira a palavra que foi semeada no coração deles.


E, ajuntando-se uma grande multidão, e vindo ter com ele gente de todas as cidades, disse por parábolas:


E outra caiu sobre pedra e, nascida, secou-se, pois que não tinha umidade.


Portanto, convém-nos atentar, com mais diligência, para as coisas que já temos ouvido, para que, em tempo algum, nos desviemos delas.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo