Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Lucas 7:9 - Almeida Revista e Corrigida

9 E, ouvindo isso, Jesus maravilhou-se dele e, voltando-se, disse à multidão que o seguia: Digo-vos que nem ainda em Israel tenho achado tanta fé.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

9 Ouvidas estas palavras, admirou-se Jesus dele e, voltando-se para o povo que o acompanhava, disse: Afirmo-vos que nem mesmo em Israel achei fé como esta.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

9 E, ouvindo isso, Jesus maravilhou-se dele e, voltando-se, disse à multidão que o seguia: Digo-vos que nem ainda em Israel tenho achado tanta fé.

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

9 Ouvindo isso, Jesus ficou admirado. Voltou-se para a multidão que o seguia, e disse: ""Eu declaro a vocês que nem mesmo em Israel encontrei tamanha fé.""

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

9 Jesus, ouvindo isso, admirou-se dele e, voltando-se para a multidão que o seguia, disse: Eu vos afirmo que nem mesmo em Israel encontrei tamanha fé.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

9 Ouvidas estas palavras, admirou-se Jesus dele e, voltando-se para o povo que o acompanhava, disse: Afirmo-vos que nem mesmo em Israel achei fé como esta.

Tazama sura Nakili




Lucas 7:9
9 Marejeleo ya Msalaba  

Então, respondeu Jesus e disse-lhe: Ó mulher, grande é a tua fé. Seja isso feito para contigo, como tu desejas. E, desde aquela hora, a sua filha ficou sã.


E maravilhou-se Jesus, ouvindo isso, e disse aos que o seguiam: Em verdade vos digo que nem mesmo em Israel encontrei tanta fé.


E, expulso o demônio, falou o mudo; e a multidão se maravilhou, dizendo: Nunca tal se viu em Israel.


E, voltando para casa os que foram enviados, acharam são o servo enfermo.


E disse à mulher: A tua fé te salvou; vai-te em paz.


Porque também eu sou homem sujeito à autoridade, e tenho soldados sob o meu poder, e digo a este: vai; e ele vai; e a outro: vem; e ele vem; e ao meu servo: faze isto; e ele o faz.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo