Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Levítico 13:10 - Almeida Revista e Corrigida

10 E o sacerdote o examinará, e eis que, se há inchação branca na pele, a qual tornou o pelo branco, e houver alguma vivificação da carne viva na inchação,

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

10 E o sacerdote o examinará; se há inchação branca na pele, a qual tornou o pelo branco, e houver carne viva na inchação,

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

10 E o sacerdote o examinará, e eis que, se há inchação branca na pele, a qual tornou o pêlo branco, e houver alguma vivificação da carne viva na inchação,

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

10 O sacerdote o examinará. Se constatar sobre a pele um tumor esbranquiçado, pêlos que se tornam brancos e o aparecimento de uma úlcera,

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

10 o qual o examinará; se houver na pele inchação branca que tenha tornado branco o pêlo, e houver carne viva na inchação,

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

10 E o sacerdote o examinará; se há inchação branca na pele, a qual tornou o pêlo branco, e houver carne viva na inchação,

Tazama sura Nakili




Levítico 13:10
12 Marejeleo ya Msalaba  

Portanto, a lepra de Naamã se pegará a ti e à tua semente para sempre. Então, saiu de diante dele leproso, branco como a neve.


O que ama a correção ama o conhecimento, mas o que aborrece a repreensão é um bruto.


lepra envelhecida é na pele da sua carne; portanto, o sacerdote o declarará imundo; não o encerrará, porque imundo é.


Ou, quando na pele da carne houver queimadura de fogo, e no que é sarado da queimadura houver empola branca, tirando a vermelho ou branco,


Quando, no homem, houver praga de lepra, será levado ao sacerdote.


Aborrecem na porta ao que os repreende e abominam o que fala sinceramente.


O mundo não vos pode odiar, mas ele me odeia a mim, porquanto dele testifico que as suas obras são más.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo