Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Levítico 11:9 - Almeida Revista e Corrigida

9 Isto comereis de tudo o que há nas águas: tudo o que tem barbatanas e escamas nas águas, nos mares e nos rios; aquilo comereis.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

9 De todos os animais que há nas águas comereis os seguintes: todo o que tem barbatanas e escamas, nos mares e nos rios; esses comereis.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

9 ¶ Isto comereis de tudo o que há nas águas: tudo o que tem barbatanas e escamas nas águas, nos mares e nos rios; aquilo comereis.

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

9 De todos os animais aquáticos, vocês poderão comer os que têm barbatanas e escamas, e vivem na água dos mares e rios.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

9 Estes são os que podereis comer de todos os que há nas águas: todo o que tem barbatanas e escamas, nas águas, nos mares e nos rios, esse podereis comer.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

9 De todos os animais que há nas águas comereis os seguintes: todo o que tem barbatanas e escamas, nos mares e nos rios; esses comereis.

Tazama sura Nakili




Levítico 11:9
7 Marejeleo ya Msalaba  

Mas tudo o que não tem barbatanas nem escamas, nos mares e nos rios, todo réptil das águas e toda alma vivente que há nas águas, estes serão para vós abominação.


da sua carne não comereis, nem tocareis no seu cadáver. Estes vos serão imundos.


testificando, tanto aos judeus como aos gregos, a conversão a Deus e a fé em nosso Senhor Jesus Cristo.


Porque, em Jesus Cristo, nem a circuncisão nem a incircuncisão têm virtude alguma, mas, sim, a fé que opera por amor.


Mas dirá alguém: Tu tens a fé, e eu tenho as obras; mostra-me a tua fé sem as tuas obras, e eu te mostrarei a minha fé pelas minhas obras.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo