Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Jó 3:1 - Almeida Revista e Corrigida

1 Depois disto, abriu Jó a boca e amaldiçoou o seu dia.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

1 Depois disto, passou Jó a falar e amaldiçoou o seu dia natalício.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

1 ¶ Depois disto, abriu Jó a boca e amaldiçoou o seu dia.

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

1 Jó lamenta-se Então Jóabriu a boca e amaldiçoou o dia do seu nascimento,

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

1 Depois disso abriu Jó a sua boca, e amaldiçoou o seu dia.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

1 Depois disto, passou Jó a falar e amaldiçoou o seu dia natalício.

Tazama sura Nakili




Jó 3:1
12 Marejeleo ya Msalaba  

Mas estende a tua mão, e toca-lhe em tudo quanto tem, e verás se não blasfema de ti na tua face!


Em tudo isto Jó não pecou, nem atribuiu a Deus falta alguma.


E se assentaram juntamente com ele na terra, sete dias e sete noites; e nenhum lhe dizia palavra alguma, porque viam que a dor era muito grande.


Estende, porém, a tua mão, e toca-lhe nos ossos e na carne, e verás se não blasfema de ti na tua face!


E Jó, falando, disse:


Pereça o dia em que nasci, e a noite em que se disse: Foi concebido um homem!


logo, Jó em vão abre a sua boca e sem ciência multiplica palavras.


porque irritaram o seu espírito, de modo que falou imprudentemente com seus lábios.


Ai de mim, minha mãe! Por que me deste à luz homem de rixa e homem de contenda para toda a terra? Nunca lhes emprestei com usura, nem eles me emprestaram a mim com usura, e, todavia, cada um deles me amaldiçoa.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo