Jeremias 4:1 - Almeida Revista e Corrigida1 Se voltares, ó Israel, diz o Senhor, para mim voltarás; e, se tirares as tuas abominações de diante de mim, não andarás mais vagueando, Tazama suraMatoleo zaidiAlmeida Revista Atualizada 19931 Se voltares, ó Israel, diz o Senhor, volta para mim; se removeres as tuas abominações de diante de mim, não mais andarás vagueando; Tazama suraAlmeida Revista Corrigida 19951 ¶ Se voltares, ó Israel, diz o SENHOR, para mim voltarás; e, se tirares as tuas abominações de diante de mim, não andarás mais vagueando, Tazama suraVersão Católica com cabeçalhos1 Se você quiser voltar, Israel, volte para mim - oráculo de Javé. Se você se afastar de suas abominações, não andará mais errante. Tazama suraJoão Ferreira de Almeida Atualizada1 Se voltares, ó Israel, diz o Senhor, se voltares para mim e tirares as tuas abominações de diante de mim, e não andares mais vagueando; Tazama suraJoão Ferreira de Almeida Atualizada 19871 Se voltares, ó Israel, diz o SENHOR, volta para mim; se removeres as tuas abominações de diante de mim, não mais andarás vagueando; Tazama sura |
E vos enviei todos os meus servos, os profetas, madrugando, e enviando, e dizendo: Convertei-vos, agora, cada um do seu mau caminho, e fazei boas as vossas ações, e não sigais a outros deuses para servi-los; e assim ficareis na terra que vos dei a vós e a vossos pais; mas não inclinastes os ouvidos, nem me obedecestes a mim.