Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Êxodo 9:13 - Almeida Revista e Corrigida

13 Então, disse o Senhor a Moisés: Levanta-te pela manhã cedo, e põe-te diante de Faraó, e dize-lhe: Assim diz o Senhor, o Deus dos hebreus: Deixa ir o meu povo, para que me sirva.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

13 Disse o Senhor a Moisés: Levanta-te pela manhã cedo, apresenta-te a Faraó e dize-lhe: Assim diz o Senhor, o Deus dos hebreus: Deixa ir o meu povo, para que me sirva.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

13 ¶ Então, disse o SENHOR a Moisés: Levanta-te pela manhã cedo, e põe-te diante de Faraó, e dize-lhe: Assim diz o SENHOR, o Deus dos hebreus: Deixa ir o meu povo, para que me sirva.

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

13 A praga da saraiva Javé disse a Moisés: ""Levante-se de madrugada, apresente-se ao Faraó, e diga a ele: Assim diz Javé, o Deus dos hebreus: Deixe meu povo partir para que me sirva,

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

13 Então disse o Senhor a Moisés: Levanta-te pela manhã cedo, põe-te diante de Faraó, e dize-lhe: Assim diz o Senhor, o Deus dos hebreus: Deixa ir o meu povo, para que me sirva;

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

13 Disse o SENHOR a Moisés: Levanta-te pela manhã cedo, apresenta-te a Faraó e dize-lhe: Assim diz o SENHOR, o Deus dos hebreus: Deixa ir o meu povo, para que me sirva.

Tazama sura Nakili




Êxodo 9:13
5 Marejeleo ya Msalaba  

E eu te tenho dito: Deixa ir o meu filho, para que me sirva; mas tu recusaste deixá-lo ir; eis que eu matarei a teu filho, o teu primogênito.


Vai pela manhã a Faraó; eis que ele sairá às águas; põe-te em frente dele na praia do rio e tomarás em tua mão a vara que se tornou em cobra.


Disse mais o Senhor a Moisés: Levanta-te pela manhã cedo, e põe-te diante de Faraó; eis que ele sairá às águas, e dize-lhe: Assim diz o Senhor: Deixa ir o meu povo, para que me sirva.


Depois, o Senhor disse a Moisés: Entra a Faraó e dize-lhe: Assim diz o Senhor, o Deus dos hebreus: Deixa ir o meu povo, para que me sirva.


Porque, se recusares deixá-los ir e ainda por força os detiveres,


Tufuate:

Matangazo


Matangazo