Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Êxodo 23:5 - Almeida Revista e Corrigida

5 Se vires o jumento daquele que te aborrece deitado debaixo da sua carga, deixarás, pois, de ajudá-lo? Certamente o ajudarás juntamente com ele.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

5 Se vires prostrado debaixo da sua carga o jumento daquele que te aborrece, não o abandonarás, mas ajudá-lo-ás a erguê-lo.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

5 Se vires o jumento daquele que te aborrece deitado debaixo da sua carga, deixarás, pois, de ajudá-lo? Certamente o ajudarás juntamente com ele.

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

5 Se você encontrar o jumento do seu adversário caído debaixo da carga, não se desvie, mas ajude a erguê-lo.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

5 Se vires deitado debaixo da sua carga o jumento daquele que te odeia, não passarás adiante; certamente o ajudarás a levantá-lo.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

5 Se vires prostrado debaixo da sua carga o jumento daquele que te aborrece, não o abandonarás, mas ajudá-lo-ás a erguê-lo.

Tazama sura Nakili




Êxodo 23:5
3 Marejeleo ya Msalaba  

Se o que te aborrece tiver fome, dá-lhe pão para comer; e, se tiver sede, dá-lhe água para beber,


Vendo extraviado o boi ou ovelha de teu irmão, não te esconderás deles; restituí-los-ás sem falta a teu irmão.


O jumento que é de teu irmão ou o seu boi não verás caídos no caminho e deles te esconderás; com ele os levantarás, sem falta.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo