Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Êxodo 20:6 - Almeida Revista e Corrigida

6 e faço misericórdia em milhares aos que me amam e guardam os meus mandamentos.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

6 e faço misericórdia até mil gerações daqueles que me amam e guardam os meus mandamentos.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

6 e faço misericórdia em milhares aos que me amam e guardam os meus mandamentos.

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

6 mas quando me amam e guardam os meus mandamentos, eu os trato com amor por mil gerações.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

6 e uso de misericórdia com milhares dos que me amam e guardam os meus mandamentos.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

6 e faço misericórdia até mil gerações daqueles que me amam e guardam os meus mandamentos.

Tazama sura Nakili




Êxodo 20:6
19 Marejeleo ya Msalaba  

E disse: Ah! Senhor, Deus dos céus, Deus grande e terrível, que guardas o concerto e a benignidade para com aqueles que te amam e guardam os teus mandamentos!


Mas a misericórdia do Senhor é de eternidade a eternidade sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos;


que guarda a beneficência em milhares; que perdoa a iniquidade, e a transgressão, e o pecado; que ao culpado não tem por inocente; que visita a iniquidade dos pais sobre os filhos e sobre os filhos dos filhos até à terceira e quarta geração.


Filho meu, não te esqueças da minha lei, e o teu coração guarde os meus mandamentos.


Tu usas de benignidade com milhares e tornas a maldade dos pais ao seio dos filhos depois deles; tu és o grande e poderoso Deus cujo nome é Senhor dos Exércitos,


E orei ao Senhor, meu Deus, e confessei, e disse: Ah! Senhor! Deus grande e tremendo, que guardas o concerto e a misericórdia para com os que te amam e guardam os teus mandamentos;


O Senhor é longânimo e grande em beneficência, que perdoa a iniquidade e a transgressão, que o culpado não tem por inocente e visita a iniquidade dos pais sobre os filhos até à terceira e quarta geração.


Se me amardes, guardareis os meus mandamentos.


Aquele que tem os meus mandamentos e os guarda, este é o que me ama; e aquele que me ama será amado de meu Pai, e eu o amarei e me manifestarei a ele.


Porque a promessa vos diz respeito a vós, a vossos filhos e a todos os que estão longe: a tantos quantos Deus, nosso Senhor, chamar.


Porquanto amava teus pais, e escolhera a sua semente depois deles, e te tirou do Egito diante de si, com a sua grande força,


Quem dera que eles tivessem tal coração que me temessem e guardassem todos os meus mandamentos todos os dias, para que bem lhes fosse a eles e a seus filhos, para sempre!


Saberás, pois, que o Senhor, teu Deus, é Deus, o Deus fiel, que guarda o concerto e a misericórdia até mil gerações aos que o amam e guardam os seus mandamentos;


Bem-aventurado o varão que sofre a tentação; porque, quando for provado, receberá a coroa da vida, a qual o Senhor tem prometido aos que o amam.


Nós o amamos porque ele nos amou primeiro.


Porque este é o amor de Deus: que guardemos os seus mandamentos; e os seus mandamentos não são pesados.


E o amor é este: que andemos segundo os seus mandamentos. Este é o mandamento, como já desde o princípio ouvistes: que andeis nele.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo