Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Êxodo 15:1 - Almeida Revista e Corrigida

1 Então, cantou Moisés e os filhos de Israel este cântico ao Senhor; e falaram, dizendo: Cantarei ao Senhor, porque sumamente se exaltou; lançou no mar o cavalo e o seu cavaleiro.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

1 Então, entoou Moisés e os filhos de Israel este cântico ao Senhor, e disseram: Cantarei ao Senhor, porque triunfou gloriosamente; lançou no mar o cavalo e o seu cavaleiro.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

1 ¶ Então, cantou Moisés e os filhos de Israel este cântico ao SENHOR; e falaram, dizendo: Cantarei ao SENHOR, porque sumamente se exaltou; lançou no mar o cavalo e o seu cavaleiro.

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

1 O cântico de Moisés Nessa ocasião, Moisés e os filhos de Israel entoaram este canto a Javé: ""Vou cantar a Javé, pois sua vitória é sublime: ele atirou no mar carros e cavalos.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

1 Então cantaram Moisés e os filhos de Israel este cântico ao Senhor, dizendo: Cantarei ao Senhor, porque gloriosamente triunfou; lançou no mar o cavalo e o seu cavaleiro.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

1 Então, entoou Moisés e os filhos de Israel este cântico ao SENHOR, e disseram: Cantarei ao SENHOR, porque triunfou gloriosamente; lançou no mar o cavalo e o seu cavaleiro.

Tazama sura Nakili




Êxodo 15:1
27 Marejeleo ya Msalaba  

E o mar fendeste perante eles, e passaram pelo meio do mar, em seco; e lançaste os seus perseguidores nas profundezas, como uma pedra nas águas violentas.


Lembra-te de engrandecer a sua obra que os homens contemplam.


E tirou dali o seu povo com alegria e, os seus escolhidos, com regozijo.


Então, creram nas suas palavras e cantaram os seus louvores.


Louvem ao Senhor pela sua bondade e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!


Louvem ao Senhor pela sua bondade e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!


Tu és o lugar em que me escondo; tu me preservas da angústia; tu me cinges de alegres cantos de livramento. (Selá)


À tua repreensão, ó Deus de Jacó, carros e cavalos são lançados num sono profundo.


Tu, tu és terrível! E quem subsistirá à tua vista, se te irares?


E disse o Senhor a Moisés: Estende a tua mão sobre o mar, para que as águas tornem sobre os egípcios, sobre os seus carros e sobre os seus cavaleiros.


Então, Moisés estendeu a sua mão sobre o mar, e o mar retomou a sua força ao amanhecer, e os egípcios fugiram ao seu encontro; e o Senhor derribou os egípcios no meio do mar,


E Miriã lhes respondia: Cantai ao Senhor, porque sumamente se exaltou e lançou no mar o cavalo com o seu cavaleiro.


Agora sei que o Senhor é maior que todos os deuses; porque na coisa em que se ensoberbeceram, os sobrepujou.


Na transgressão do homem mau há laço, mas o justo canta e regozija-se.


Cantai ao Senhor um cântico novo e o seu louvor, desde o fim da terra, vós que navegais pelo mar e tudo quanto há nele; vós, ilhas e seus habitantes.


e contigo despedaçarei o cavalo e o seu cavaleiro; e contigo despedaçarei o carro e o que vai nele;


E da sua boca tirarei os nomes de baalins, e os seus nomes não virão mais em memória.


todavia, eu me alegrarei no Senhor, exultarei no Deus da minha salvação.


(Então, Israel cantou este cântico: Sobe, poço, e vós, cantai dele:


E, despojando os principados e potestades, os expôs publicamente e deles triunfou em si mesmo.


E cantavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: Grandes e maravilhosas são as tuas obras, Senhor, Deus Todo-Poderoso! Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei dos santos!


Tufuate:

Matangazo


Matangazo