Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Êxodo 12:42 - Almeida Revista e Corrigida

42 Esta noite se guardará ao Senhor, porque nela os tirou da terra do Egito; esta é a noite do Senhor, que devem guardar todos os filhos de Israel nas suas gerações.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

42 Esta noite se observará ao Senhor, porque, nela, os tirou da terra do Egito; esta é a noite do Senhor, que devem todos os filhos de Israel comemorar nas suas gerações.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

42 Esta noite se guardará ao SENHOR, porque nela os tirou da terra do Egito; esta é a noite do SENHOR, que devem guardar todos os filhos de Israel nas suas gerações.

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

42 A instituição da Páscoa Essa noite foi uma vigília para Javé, quando ele os tirou do Egito. E assim deve ser para todos os filhos de Israel: uma vigília para Javé, em todas as gerações.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

42 Esta é uma noite que se deve guardar ao Senhor, porque os tirou da terra do Egito; esta é a noite do Senhor, que deve ser guardada por todos os filhos de Israel através das suas gerações.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

42 Esta noite se observará ao SENHOR, porque, nela, os tirou da terra do Egito; esta é a noite do SENHOR, que devem todos os filhos de Israel comemorar nas suas gerações.

Tazama sura Nakili




Êxodo 12:42
6 Marejeleo ya Msalaba  

E tirou a Israel do meio deles; porque a sua benignidade é para sempre.


E este dia vos será por memória, e celebrá-lo-eis por festa ao Senhor; nas vossas gerações o celebrareis por estatuto perpétuo.


Portanto, tu guardarás este estatuto a seu tempo, de ano em ano.


E Moisés disse ao povo: Lembrai-vos deste mesmo dia, em que saístes do Egito, da casa da servidão; pois, com mão forte, o Senhor vos tirou daqui; portanto, não comereis pão levedado.


A Festa dos Pães Asmos guardarás; sete dias comerás pães asmos, como te tenho ordenado, ao tempo apontado do mês de abibe; porque no mês de abibe saíste do Egito.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo