Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Êxodo 12:10 - Almeida Revista e Corrigida

10 E nada dele deixareis até pela manhã; mas o que dele ficar até pela manhã, queimareis no fogo.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

10 Nada deixareis dele até pela manhã; o que, porém, ficar até pela manhã, queimá-lo-eis.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

10 E nada dele deixareis até pela manhã; mas o que dele ficar até pela manhã, queimareis no fogo.

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

10 Não deixarão restos para o dia seguinte; se sobrar alguma coisa, devem queimá-la no fogo.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

10 Nada dele deixareis até pela manhã; mas o que dele ficar até pela manhã, queimá-lo-eis no fogo.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

10 Nada deixareis dele até pela manhã; o que, porém, ficar até pela manhã, queimá-lo-eis.

Tazama sura Nakili




Êxodo 12:10
9 Marejeleo ya Msalaba  

E disse-lhes Moisés: Ninguém deixe dele para amanhã.


Não oferecerás o sangue do meu sacrifício com pão levedado; nem ficará a gordura da minha festa de noite até de manhã.


E se sobejar alguma coisa da carne das consagrações ou do pão até à manhã, o que sobejar queimarás com fogo; não se comerá, porque santo é.


Não sacrificarás o sangue do meu sacrifício com pão levedado, nem o sacrifício da Festa da Páscoa ficará da noite para a manhã.


No dia em que o sacrificardes e no dia seguinte, se comerá; mas o que sobejar, ao terceiro dia, será queimado com fogo.


No mesmo dia se comerá; nada deixareis ficar até à manhã. Eu sou o Senhor.


Dela nada deixarão até à manhã e dela não quebrarão osso algum; segundo todo o estatuto da Páscoa, a celebrarão.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo