Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Êxodo 10:8 - Almeida Revista e Corrigida

8 Então, Moisés e Arão foram levados outra vez a Faraó, e ele disse-lhes: Ide, servi ao Senhor, vosso Deus. Quais são os que hão de ir?

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

8 Então, Moisés e Arão foram conduzidos à presença de Faraó; e este lhes disse: Ide, servi ao Senhor, vosso Deus; porém quais são os que hão de ir?

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

8 Então, Moisés e Arão foram levados outra vez a Faraó, e ele disse-lhes: Ide, servi ao SENHOR, vosso Deus. Quais são os que hão de ir?

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

8 Fizeram Moisés e Aarão voltar à presença do Faraó, e este lhes falou: ""Vão servir a Javé, o Deus de vocês. Mas me digam quem é que vai"".

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

8 Pelo que Moisés e Arão foram levados outra vez a Faraó, e ele lhes disse: Ide, servi ao Senhor vosso Deus. Mas quais são os que hão de ir?

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

8 Então, Moisés e Arão foram conduzidos à presença de Faraó; e este lhes disse: Ide, servi ao SENHOR, vosso Deus; porém quais são os que hão de ir?

Tazama sura Nakili




Êxodo 10:8
6 Marejeleo ya Msalaba  

Então, Faraó se apressou a chamar a Moisés e a Arão e disse: Pequei contra o Senhor, vosso Deus, e contra vós.


Então, Faraó chamou a Moisés e disse: Ide, servi ao Senhor; somente fiquem vossas ovelhas e vossas vacas; vão também convosco as vossas crianças.


Então, chamou a Moisés e a Arão de noite e disse: Levantai-vos, saí do meio do meu povo, tanto vós como os filhos de Israel; e ide, servi ao Senhor, como tendes dito.


Então, chamou Faraó a Moisés e a Arão e disse: Ide e sacrificai ao vosso Deus nesta terra.


E Faraó chamou a Moisés e a Arão e disse: Rogai ao Senhor que tire as rãs de mim e do meu povo; depois, deixarei ir o povo, para que sacrifiquem ao Senhor.


Orai ao Senhor (pois que basta) para que não haja mais trovões de Deus nem saraiva; e eu vos deixarei ir, e não ficareis mais aqui.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo