Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Efésios 4:4 - Almeida Revista e Corrigida

4 há um só corpo e um só Espírito, como também fostes chamados em uma só esperança da vossa vocação;

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

4 há somente um corpo e um Espírito, como também fostes chamados numa só esperança da vossa vocação;

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

4 há um só corpo e um só Espírito, como também fostes chamados em uma só esperança da vossa vocação;

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

4 Há um só corpo e um só Espírito, assim como a vocação de vocês os chamou a uma só esperança:

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

4 Há um só corpo e um só Espírito, como também fostes chamados em uma só esperança da vossa vocação;

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

4 há somente um corpo e um Espírito, como também fostes chamados numa só esperança da vossa vocação;

Tazama sura Nakili




Efésios 4:4
28 Marejeleo ya Msalaba  

Por causa dos meus irmãos e amigos, direi: haja paz em ti!


Oh! Esperança de Israel, Redentor seu no tempo da angústia! Por que serias como um estrangeiro na terra e como o viandante que se retira a passar a noite?


Bendito o varão que confia no Senhor, e cuja esperança é o Senhor.


Portanto, ide, ensinai todas as nações, batizando-as em nome do Pai, e do Filho, e do Espírito Santo;


Mas cremos que seremos salvos pela graça do Senhor Jesus Cristo, como eles também.


Porque os dons e a vocação de Deus são sem arrependimento.


Porque nós, sendo muitos, somos um só pão e um só corpo; porque todos participamos do mesmo pão.


Agora, pois, há muitos membros, mas um corpo.


Porque, se alguém for pregar-vos outro Jesus que nós não temos pregado, ou se recebeis outro espírito que não recebestes, ou outro evangelho que não abraçastes, com razão o sofrereis.


tendo iluminados os olhos do vosso entendimento, para que saibais qual seja a esperança da sua vocação e quais as riquezas da glória da sua herança nos santos


e, pela cruz, reconciliar ambos com Deus em um corpo, matando com ela as inimizades.


porque, por ele, ambos temos acesso ao Pai em um mesmo Espírito.


no qual também vós juntamente sois edificados para morada de Deus no Espírito.


Rogo-vos, pois, eu, o preso do Senhor, que andeis como é digno da vocação com que fostes chamados,


porque somos membros do seu corpo.


por causa da esperança que vos está reservada nos céus, da qual já, antes, ouvistes pela palavra da verdade do evangelho,


E a paz de Deus, para a qual também fostes chamados em um corpo, domine em vossos corações; e sede agradecidos.


E o próprio nosso Senhor Jesus Cristo, e nosso Deus e Pai, que nos amou e em graça nos deu uma eterna consolação e boa esperança,


Paulo, apóstolo de Jesus Cristo, segundo o mandado de Deus, nosso Salvador, e do Senhor Jesus Cristo, esperança nossa,


em esperança da vida eterna, a qual Deus, que não pode mentir, prometeu antes dos tempos dos séculos,


aguardando a bem-aventurada esperança e o aparecimento da glória do grande Deus e nosso Senhor Jesus Cristo,


para que, sendo justificados pela sua graça, sejamos feitos herdeiros, segundo a esperança da vida eterna.


e por ele credes em Deus, que o ressuscitou dos mortos e lhe deu glória, para que a vossa fé e esperança estivessem em Deus.


E qualquer que nele tem esta esperança purifica-se a si mesmo, como também ele é puro.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo