Efésios 1:10 - Almeida Revista e Corrigida10 de tornar a congregar em Cristo todas as coisas, na dispensação da plenitude dos tempos, tanto as que estão nos céus como as que estão na terra; Tazama suraMatoleo zaidiAlmeida Revista Atualizada 199310 de fazer convergir nele, na dispensação da plenitude dos tempos, todas as coisas, tanto as do céu como as da terra; Tazama suraAlmeida Revista Corrigida 199510 de tornar a congregar em Cristo todas as coisas, na dispensação da plenitude dos tempos, tanto as que estão nos céus como as que estão na terra; Tazama suraVersão Católica com cabeçalhos10 de levar a história à sua plenitude, reunindo o universo inteiro, tanto as coisas celestes como as terrestres, sob uma só Cabeça, Cristo. Tazama suraJoão Ferreira de Almeida Atualizada10 para a dispensação da plenitude dos tempos, de fazer convergir em Cristo todas as coisas, tanto as que estão nos céus como as que estão na terra, Tazama suraJoão Ferreira de Almeida Atualizada 198710 de fazer convergir nele, na dispensação da plenitude dos tempos, todas as coisas, tanto as do céu como as da terra; Tazama sura |