1 Coríntios 3:2 - Almeida Revista e Corrigida2 Com leite vos criei e não com manjar, porque ainda não podíeis, nem tampouco ainda agora podeis; Tazama suraMatoleo zaidiAlmeida Revista Atualizada 19932 Leite vos dei a beber, não vos dei alimento sólido; porque ainda não podíeis suportá-lo. Nem ainda agora podeis, porque ainda sois carnais. Tazama suraAlmeida Revista Corrigida 19952 Com leite vos criei e não com manjar, porque ainda não podíeis, nem tampouco ainda agora podeis; Tazama suraVersão Católica com cabeçalhos2 Dei leite para vocês beberem, não alimento sólido, pois vocês não o podiam suportar. Nem mesmo agora o podem, Tazama suraJoão Ferreira de Almeida Atualizada2 Leite vos dei por alimento, e não comida sólida, porque não a podíeis suportar; nem ainda agora podeis; Tazama suraJoão Ferreira de Almeida Atualizada 19872 Leite vos dei a beber, não vos dei alimento sólido; porque ainda não podíeis suportá-lo. Nem ainda agora podeis, porque ainda sois carnais. Tazama sura |