Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Números 8:6 - Almeida Corrigida Fiel

6 Toma os levitas do meio dos filhos de Israel e purifica-os;

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

6 Toma os levitas do meio dos filhos de Israel e purifica-os;

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

6 Toma os levitas do meio dos filhos de Israel e purifica-os;

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

6 Toma os levitas do meio dos filhos de Israel e purifica-os;

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

6 Escolha levitas entre os filhos de Israel e purifique-os

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

6 Toma os levitas do meio dos filhos de Israel, e purifica-os;

Tazama sura Nakili




Números 8:6
10 Marejeleo ya Msalaba  

Agora, filhos meus, não sejais negligentes; pois o SENHOR vos tem escolhido para estardes diante dele para o servirdes, e para serdes seus ministros e queimadores de incenso.


E disse ao povo: Estai prontos ao terceiro dia; e não vos chegueis a mulher.


Retirai-vos, retirai-vos, saí daí, não toqueis coisa imunda; saí do meio dela, purificai-vos, os que levais os vasos do SENHOR.


E o sacerdote que faz a purificação apresentará o homem que houver de purificar-se, com aquelas coisas, perante o SENHOR, à porta da tenda da congregação.


E assentar-se-á como fundidor e purificador de prata; e purificará os filhos de Levi, e os refinará como ouro e como prata; então ao SENHOR trarão oferta em justiça.


Faze chegar a tribo de Levi, e põe-na diante de Arão, o sacerdote, para que o sirvam,


E falou o SENHOR a Moisés, dizendo:


Ora, amados, pois que temos tais promessas, purifiquemo-nos de toda a imundícia da carne e do espírito, aperfeiçoando a santificação no temor de Deus.


No mesmo tempo o SENHOR separou a tribo de Levi, para levar a arca da aliança do SENHOR, para estar diante do SENHOR, para o servir, e para abençoar em seu nome até ao dia de hoje.


Chegai-vos a Deus, e ele se chegará a vós. Alimpai as mãos, pecadores; e, vós de duplo ânimo, purificai os corações.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo