Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Números 5:17 - Almeida Corrigida Fiel

17 E o sacerdote tomará água santa num vaso de barro; também tomará o sacerdote do pó que houver no chão do tabernáculo, e o deitará na água.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

17 O sacerdote tomará água santa num vaso de barro; também tomará do pó que houver no chão do tabernáculo e o deitará na água.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

17 E o sacerdote tomará água santa num vaso de barro; também tomará o sacerdote do pó que houver no chão do tabernáculo e o deitará na água.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

17 E o sacerdote tomará água santa num vaso de barro; também tomará o sacerdote do pó que houver no chão do tabernáculo e o deitará na água.

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

17 Depois pegará água santa numa vasilha de barro e jogará pó do chão do santuário na água;

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

17 E o sacerdote tomará num vaso de barro água sagrada; também tomará do pó que houver no chão do tabernáculo, e o deitará na água.

Tazama sura Nakili




Números 5:17
9 Marejeleo ya Msalaba  

E, levantando de longe os seus olhos, não o conheceram; e levantaram a sua voz e choraram, e rasgaram cada um o seu manto, e sobre as suas cabeças lançaram pó ao ar.


Farás também uma pia de cobre com a sua base de cobre, para lavar; e a porás entre a tenda da congregação e o altar; e nela deitarás água.


O SENHOR, esperança de Israel, todos aqueles que te deixam serão envergonhados; os que se apartam de mim serão escritos sobre a terra; porque abandonam o SENHOR, a fonte das águas vivas.


Ponha a sua boca no pó; talvez ainda haja esperança.


E o sacerdote a fará chegar, e a porá perante a face do SENHOR.


Então o sacerdote apresentará a mulher perante o SENHOR, e descobrirá a cabeça da mulher; e a oferta memorativa, que é a oferta por ciúmes, porá sobre as suas mãos, e a água amarga, que traz consigo a maldição, estará na mão do sacerdote.


Isto diziam eles, tentando-o, para que tivessem de que o acusar. Mas Jesus, inclinando-se, escrevia com o dedo na terra.


E, tornando a inclinar-se, escrevia na terra.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo