Números 5:17 - Almeida Corrigida Fiel17 E o sacerdote tomará água santa num vaso de barro; também tomará o sacerdote do pó que houver no chão do tabernáculo, e o deitará na água. Tazama suraMatoleo zaidiAlmeida Revista Atualizada 199317 O sacerdote tomará água santa num vaso de barro; também tomará do pó que houver no chão do tabernáculo e o deitará na água. Tazama suraAlmeida Revista e Corrigida17 E o sacerdote tomará água santa num vaso de barro; também tomará o sacerdote do pó que houver no chão do tabernáculo e o deitará na água. Tazama suraAlmeida Revista Corrigida 199517 E o sacerdote tomará água santa num vaso de barro; também tomará o sacerdote do pó que houver no chão do tabernáculo e o deitará na água. Tazama suraVersão Católica com cabeçalhos17 Depois pegará água santa numa vasilha de barro e jogará pó do chão do santuário na água; Tazama suraJoão Ferreira de Almeida Atualizada17 E o sacerdote tomará num vaso de barro água sagrada; também tomará do pó que houver no chão do tabernáculo, e o deitará na água. Tazama sura |