Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Números 36:5 - Almeida Corrigida Fiel

5 Então Moisés deu ordem aos filhos de Israel, segundo o mandado do SENHOR, dizendo: A tribo dos filhos de José fala o que é justo.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

5 Então, Moisés deu ordem aos filhos de Israel, segundo o mandado do Senhor, dizendo: A tribo dos filhos de José fala o que é justo.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

5 Então, Moisés deu ordem aos filhos de Israel, segundo o mandado do Senhor, dizendo: A tribo dos filhos de José fala bem.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

5 ¶ Então, Moisés deu ordem aos filhos de Israel, segundo o mandado do SENHOR, dizendo: A tribo dos filhos de José fala bem.

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

5 Então Moisés comunicou aos filhos de Israel esta ordem de Javé: ""A tribo dos filhos de José tem razão.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

5 Então Moisés falou aos filhos de Israel, segundo a palavra do senhor, dizendo: A tribo dos filhos de José fala o que é justo.

Tazama sura Nakili




Números 36:5
4 Marejeleo ya Msalaba  

As filhas de Zelofeade falam o que é justo; certamente lhes darás possessão de herança entre os irmãos de seu pai; e a herança de seu pai farás passar a elas.


Vindo também o ano do jubileu dos filhos de Israel, a sua herança será acrescentada à herança da tribo daqueles com que se casarem; assim a sua herança será tirada da herança da tribo de nossos pais.


Isto é o que o SENHOR mandou acerca das filhas de Zelofeade, dizendo: Sejam por mulheres a quem bem parecer aos seus olhos, contanto que se casem na família da tribo de seu pai.


Ouvindo, pois, o SENHOR as vossas palavras, quando me faláveis, o SENHOR me disse: Eu ouvi as palavras deste povo, que eles te disseram; em tudo falaram bem.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo