Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Números 12:9 - Almeida Corrigida Fiel

9 Assim a ira do SENHOR contra eles se acendeu; e retirou-se.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

9 E a ira do Senhor contra eles se acendeu; e retirou-se.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

9 Assim, a ira do Senhor contra eles se acendeu; e foi-se.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

9 Assim, a ira do SENHOR contra eles se acendeu; e foi-se.

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

9 A ira de Javé se inflamou contra eles, e Javé se retirou.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

9 Assim se acendeu a ira do Senhor contra eles; e ele se retirou;

Tazama sura Nakili




Números 12:9
5 Marejeleo ya Msalaba  

Ao acabar de falar com Abraão, subiu Deus de diante dele.


E retirou-se o SENHOR, quando acabou de falar a Abraão; e Abraão tornou-se ao seu lugar.


Irei e voltarei ao meu lugar, até que se reconheçam culpados e busquem a minha face; estando eles angustiados, de madrugada me buscarão.


E aconteceu que, queixou-se o povo falando o que era mal aos ouvidos do SENHOR; e ouvindo o SENHOR a sua ira se acendeu; e o fogo do SENHOR ardeu entre eles e consumiu os que estavam na última parte do arraial.


Então Moisés ouviu chorar o povo pelas suas famílias, cada qual à porta da sua tenda; e a ira do SENHOR grandemente se acendeu, e pareceu mal aos olhos de Moisés.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo