Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Mateus 7:3 - Almeida Corrigida Fiel

3 E por que reparas tu no argueiro que está no olho do teu irmão, e não vês a trave que está no teu olho?

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

3 Por que vês tu o argueiro no olho de teu irmão, porém não reparas na trave que está no teu próprio?

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

3 E por que reparas tu no argueiro que está no olho do teu irmão e não vês a trave que está no teu olho?

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

3 E por que reparas tu no argueiro que está no olho do teu irmão e não vês a trave que está no teu olho?

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

3 Por que você fica olhando o cisco no olho do seu irmão, e não presta atenção à trave que está no seu próprio olho?

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

3 E por que vês o argueiro no olho do teu irmão, e não reparas na trave que está no teu olho?

Tazama sura Nakili




Mateus 7:3
10 Marejeleo ya Msalaba  

Ou como dirás a teu irmão: Deixa-me tirar o argueiro do teu olho, estando uma trave no teu?


Hipócrita, tira primeiro a trave do teu olho, e então cuidarás em tirar o argueiro do olho do teu irmão.


O fariseu, estando em pé, orava consigo desta maneira: O Deus, graças te dou porque não sou como os demais homens, roubadores, injustos e adúlteros; nem ainda como este publicano.


Portanto, és inescusável quando julgas, ó homem, quem quer que sejas, porque te condenas a ti mesmo naquilo em que julgas a outro; pois tu, que julgas, fazes o mesmo.


Irmãos, se algum homem chegar a ser surpreendido nalguma ofensa, vós, que sois espirituais, encaminhai o tal com espírito de mansidão; olhando por ti mesmo, para que não sejas também tentado.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo