Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Mateus 4:12 - Almeida Corrigida Fiel

12 Jesus, porém, ouvindo que João estava preso, voltou para a Galiléia;

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

12 Ouvindo, porém, Jesus que João fora preso, retirou-se para a Galileia;

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

12 Jesus, porém, ouvindo que João estava preso, voltou para a Galileia.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

12 ¶ Jesus, porém, ouvindo que João estava preso, voltou para a Galiléia.

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

12 Jesus começa a pregar Ao saber que João tinha sido preso, Jesus voltou para a Galiléia.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

12 Ora, ouvindo Jesus que João fora entregue, retirou-se para a Galiléia;

Tazama sura Nakili




Mateus 4:12
13 Marejeleo ya Msalaba  

E João, ouvindo no cárcere falar dos feitos de Cristo, enviou dois dos seus discípulos,


Porque Herodes tinha prendido João, e tinha-o maniatado e encerrado no cárcere, por causa de Herodias, mulher de seu irmão Filipe;


E, depois que João foi entregue à prisão, veio Jesus para a Galiléia, pregando o evangelho do reino de Deus,


Porquanto o mesmo Herodes mandara prender a João, e encerrá-lo maniatado no cárcere, por causa de Herodias, mulher de Filipe, seu irmão, porquanto tinha casado com ela.


Mas eles insistiam cada vez mais, dizendo: Alvoroça o povo ensinando por toda a Judéia, começando desde a Galiléia até aqui.


Acrescentou a todas as outras ainda esta, a de encerrar João num cárcere.


Então, pela virtude do Espírito, voltou Jesus para a Galiléia, e a sua fama correu por todas as terras em derredor.


E desceu a Cafarnaum, cidade da Galiléia, e os ensinava nos sábados.


No dia seguinte quis Jesus ir à Galiléia, e achou a Filipe, e disse-lhe: Segue-me.


Jesus principiou assim os seus sinais em Caná da Galiléia, e manifestou a sua glória; e os seus discípulos creram nele.


Porque ainda João não tinha sido lançado na prisão.


E dois dias depois partiu dali, e foi para a Galiléia.


Jesus fez este segundo milagre, quando ia da Judéia para a Galiléia.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo