Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Mateus 11:7 - Almeida Corrigida Fiel

7 E, partindo eles, começou Jesus a dizer às turbas, a respeito de João: Que fostes ver no deserto? uma cana agitada pelo vento?

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

7 Então, em partindo eles, passou Jesus a dizer ao povo a respeito de João: Que saístes a ver no deserto? Um caniço agitado pelo vento?

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

7 E, partindo eles, começou Jesus a dizer às turbas a respeito de João: Que fostes ver no deserto? Uma cana agitada pelo vento?

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

7 ¶ E, partindo eles, começou Jesus a dizer às turbas a respeito de João: Que fostes ver no deserto? Uma cana agitada pelo vento?

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

7 Os discípulos de João partiram, e Jesus começou a falar às multidões a respeito de João: ""O que é que vocês foram ver no deserto? Um caniço agitado pelo vento?

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

7 Ao partirem eles, começou Jesus a dizer às multidões a respeito de João: que saístes a ver no deserto? um caniço agitado pelo vento?

Tazama sura Nakili




Mateus 11:7
15 Marejeleo ya Msalaba  

Impetuoso como a água, não serás o mais excelente, porquanto subiste ao leito de teu pai. Então o contaminaste; subiu à minha cama.


Sim, que fostes ver? um homem ricamente vestido? Os que trajam ricamente estão nas casas dos reis.


Não esmagará a cana quebrada, E não apagará o morrão que fumega, Até que faça triunfar o juízo;


O batismo de João, de onde era? Do céu, ou dos homens? E pensavam entre si, dizendo: Se dissermos: Do céu, ele nos dirá: Então por que não o crestes?


Então ia ter com ele Jerusalém, e toda a Judéia, e toda a província adjacente ao Jordão;


Vede, pois, como ouvis; porque a qualquer que tiver lhe será dado, e a qualquer que não tiver até o que parece ter lhe será tirado.


E Jesus, voltando-se e vendo que eles o seguiam, disse-lhes: Que buscais? E eles disseram: Rabi (que, traduzido, quer dizer Mestre), onde moras?


Ele era a candeia que ardia e alumiava, e vós quisestes alegrar-vos por um pouco de tempo com a sua luz.


Para que não sejamos mais meninos inconstantes, levados em roda por todo o vento de doutrina, pelo engano dos homens que com astúcia enganam fraudulosamente.


Peça-a, porém, com fé, em nada duvidando; porque o que duvida é semelhante à onda do mar, que é levada pelo vento, e lançada de uma para outra parte.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo