Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Lucas 9:14 - Almeida Corrigida Fiel

14 Porquanto estavam ali quase cinco mil homens. Disse, então, aos seus discípulos: Fazei-os assentar, em ranchos de cinqüenta em cinqüenta.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

14 Porque estavam ali cerca de cinco mil homens. Então, disse aos seus discípulos: Fazei-os sentar-se em grupos de cinquenta.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

14 Porquanto estavam ali quase cinco mil homens. Disse, então, aos seus discípulos: Fazei-os assentar, em grupos de cinquenta em cinquenta.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

14 Porquanto estavam ali quase cinco mil homens. Disse, então, aos seus discípulos: Fazei-os assentar, em grupos de cinqüenta em cinqüenta.

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

14 De fato, estavam aí mais ou menos cinco mil homens. Mas Jesus disse aos discípulos: ""Mandem o povo sentar-se em grupos de cinqüenta.""

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

14 Pois eram cerca de cinco mil homens. Então disse a seus discípulos: Fazei-os reclinar-se em grupos de cerca de cinquenta cada um.

Tazama sura Nakili




Lucas 9:14
5 Marejeleo ya Msalaba  

E ordenou à multidão que se assentasse no chão. E, tomando os sete pães, e tendo dado graças, partiu-os, e deu-os aos seus discípulos, para que os pusessem diante deles, e puseram-nos diante da multidão.


Mas ele lhes disse: Dai-lhes vós de comer. E eles disseram: Não temos senão cinco pães e dois peixes, salvo se nós próprios formos comprar comida para todo este povo.


E assim o fizeram, fazendo-os assentar a todos.


Mas faça-se tudo decentemente e com ordem.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo