Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Lucas 4:14 - Almeida Corrigida Fiel

14 Então, pela virtude do Espírito, voltou Jesus para a Galiléia, e a sua fama correu por todas as terras em derredor.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

14 Então, Jesus, no poder do Espírito, regressou para a Galileia, e a sua fama correu por toda a circunvizinhança.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

14 Então, pela virtude do Espírito, voltou Jesus para a Galileia, e a sua fama correu por todas as terras em derredor.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

14 ¶ Então, pela virtude do Espírito, voltou Jesus para a Galiléia, e a sua fama correu por todas as terras em derredor.

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

14 Jesus rejeitado em Nazaré Jesus voltou para a Galiléia, com a força do Espírito, e sua fama espalhou-se por toda a redondeza.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

14 Então voltou Jesus para a Galiléia no poder do Espírito; e a sua fama correu por toda a circunvizinhança.

Tazama sura Nakili




Lucas 4:14
10 Marejeleo ya Msalaba  

Jesus, porém, ouvindo que João estava preso, voltou para a Galiléia;


E espalhou-se aquela notícia por todo aquele país.


Mas, tendo eles saído, divulgaram a sua fama por toda aquela terra.


E, depois que João foi entregue à prisão, veio Jesus para a Galiléia, pregando o evangelho do reino de Deus,


E logo correu a sua fama por toda a província da Galiléia.


E, acabando o diabo toda a tentação, ausentou-se dele por algum tempo.


E a sua fama divulgava-se por todos os lugares, em redor daquela comarca.


E dois dias depois partiu dali, e foi para a Galiléia.


Esta palavra, vós bem sabeis, veio por toda a Judéia, começando pela Galiléia, depois do batismo que João pregou;


Tufuate:

Matangazo


Matangazo