Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Lucas 24:48 - Almeida Corrigida Fiel

48 E destas coisas sois vós testemunhas.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

48 Vós sois testemunhas destas coisas.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

48 E dessas coisas sois vós testemunhas.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

48 E dessas coisas sois vós testemunhas.

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

48 E vocês são testemunhas disso.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

48 Vós sois testemunhas destas coisas.

Tazama sura Nakili




Lucas 24:48
14 Marejeleo ya Msalaba  

E vós também testificareis, pois estivestes comigo desde o princípio.


Começando desde o batismo de João até ao dia em que de entre nós foi recebido em cima, um deles se faça conosco testemunha da sua ressurreição.


Mas recebereis a virtude do Espírito Santo, que há de vir sobre vós; e ser-me-eis testemunhas, tanto em Jerusalém como em toda a Judéia e Samaria, e até aos confins da terra.


E nós somos testemunhas de todas as coisas que fez, tanto na terra da Judéia como em Jerusalém; ao qual mataram, pendurando-o num madeiro.


Não a todo o povo, mas às testemunhas que Deus antes ordenara; a nós, que comemos e bebemos juntamente com ele, depois que ressuscitou dentre os mortos.


E ele por muitos dias foi visto pelos que subiram com ele da Galiléia a Jerusalém, e são suas testemunhas para com o povo.


Deus ressuscitou a este Jesus, do que todos nós somos testemunhas.


Porque hás de ser sua testemunha para com todos os homens do que tens visto e ouvido.


E matastes o Príncipe da vida, ao qual Deus ressuscitou dentre os mortos, do que nós somos testemunhas.


E os apóstolos davam, com grande poder, testemunho da ressurreição do Senhor Jesus, e em todos eles havia abundante graça.


E nós somos testemunhas acerca destas palavras, nós e também o Espírito Santo, que Deus deu àqueles que lhe obedecem.


Aos presbíteros, que estão entre vós, admoesto eu, que sou também presbítero com eles, e testemunha das aflições de Cristo, e participante da glória que se há de revelar:


Tufuate:

Matangazo


Matangazo