Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Lucas 22:16 - Almeida Corrigida Fiel

16 Porque vos digo que não a comerei mais até que ela se cumpra no reino de Deus.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

16 Pois vos digo que nunca mais a comerei, até que ela se cumpra no reino de Deus.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

16 porque vos digo que não a comerei mais até que ela se cumpra no Reino de Deus.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

16 porque vos digo que não a comerei mais até que ela se cumpra no Reino de Deus.

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

16 Pois eu lhes digo: nunca mais a comerei, até que ela se realize no Reino de Deus.""

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

16 pois vos digo que não a comerei mais até que ela se cumpra no reino de Deus.

Tazama sura Nakili




Lucas 22:16
11 Marejeleo ya Msalaba  

Bem-aventurados aqueles servos, os quais, quando o Senhor vier, achar vigiando! Em verdade vos digo que se cingirá, e os fará assentar à mesa e, chegando-se, os servirá.


E, ouvindo isto, um dos que estavam com ele à mesa, disse-lhe: Bem-aventurado o que comer pão no reino de Deus.


E disse-lhes: Desejei muito comer convosco esta páscoa, antes que padeça;


Porque vos digo que já não beberei do fruto da vide, até que venha o reino de Deus.


Para que comais e bebais à minha mesa no meu reino, e vos assenteis sobre tronos, julgando as doze tribos de Israel.


Trabalhai, não pela comida que perece, mas pela comida que permanece para a vida eterna, a qual o Filho do homem vos dará; porque a este o Pai, Deus, o selou.


Não a todo o povo, mas às testemunhas que Deus antes ordenara; a nós, que comemos e bebemos juntamente com ele, depois que ressuscitou dentre os mortos.


E disse-me: Escreve: Bem-aventurados aqueles que são chamados à ceia das bodas do Cordeiro. E disse-me: Estas são as verdadeiras palavras de Deus.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo