Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Lucas 22:15 - Almeida Corrigida Fiel

15 E disse-lhes: Desejei muito comer convosco esta páscoa, antes que padeça;

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

15 E disse-lhes: Tenho desejado ansiosamente comer convosco esta Páscoa, antes do meu sofrimento.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

15 E disse-lhes: Desejei muito comer convosco esta Páscoa, antes que padeça,

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

15 E disse-lhes: Desejei muito comer convosco esta Páscoa, antes que padeça,

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

15 E disse: ""Desejei muito comer com vocês esta ceia pascal, antes de sofrer.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

15 E disse-lhes: Tenho desejado ardentemente comer convosco esta páscoa, antes da minha paixão;

Tazama sura Nakili




Lucas 22:15
6 Marejeleo ya Msalaba  

Importa, porém, que seja batizado com um certo batismo; e como me angustio até que venha a cumprir-se!


E, chegada a hora, pôs-se à mesa, e com ele os doze apóstolos.


Porque vos digo que não a comerei mais até que ela se cumpra no reino de Deus.


Ora, antes da festa da páscoa, sabendo Jesus que já era chegada a sua hora de passar deste mundo para o Pai, como havia amado os seus, que estavam no mundo, amou-os até o fim.


Jesus falou assim e, levantando seus olhos ao céu, disse: Pai, é chegada a hora; glorifica a teu Filho, para que também o teu Filho te glorifique a ti;


Jesus disse-lhes: A minha comida é fazer a vontade daquele que me enviou, e realizar a sua obra.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo