Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Lucas 2:26 - Almeida Corrigida Fiel

26 E fora-lhe revelado, pelo Espírito Santo, que ele não morreria antes de ter visto o Cristo do Senhor.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

26 Revelara-lhe o Espírito Santo que não passaria pela morte antes de ver o Cristo do Senhor.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

26 E fora-lhe revelado pelo Espírito Santo que ele não morreria antes de ter visto o Cristo do Senhor.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

26 E fora-lhe revelado pelo Espírito Santo que ele não morreria antes de ter visto o Cristo do Senhor.

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

26 O Espírito Santo tinha revelado a Simeão que ele não morreria sem primeiro ver o Messias prometido pelo Senhor.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

26 E lhe fora revelado pelo Espírito Santo que ele não morreria antes de ver o Cristo do Senhor.

Tazama sura Nakili




Lucas 2:26
20 Marejeleo ya Msalaba  

Os reis da terra se levantam e os governos consultam juntamente contra o SENHOR e contra o seu ungido, dizendo:


Eu, porém, ungi o meu Rei sobre o meu santo monte de Sião.


O segredo do SENHOR é com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará a sua aliança.


O espírito do Senhor DEUS está sobre mim; porque o SENHOR me ungiu, para pregar boas novas aos mansos; enviou-me a restaurar os contritos de coração, a proclamar liberdade aos cativos, e a abertura de prisão aos presos;


Certamente o Senhor DEUS não fará coisa alguma, sem ter revelado o seu segredo aos seus servos, os profetas.


E, sendo por divina revelação avisados em sonhos para que não voltassem para junto de Herodes, partiram para a sua terra por outro caminho.


Agora, Senhor, despedes em paz o teu servo, Segundo a tua palavra;


E em verdade vos digo que, dos que aqui estão, alguns há que não provarão a morte até que vejam o reino de Deus.


Este achou primeiro a seu irmão Simão, e disse-lhe: Achamos o Messias (que, traduzido, é o Cristo).


Estes, porém, foram escritos para que creiais que Jesus é o Cristo, o Filho de Deus, e para que, crendo, tenhais vida em seu nome.


Vinde, vede um homem que me disse tudo quanto tenho feito. Porventura não é este o Cristo?


Em verdade, em verdade vos digo que, se alguém guardar a minha palavra, nunca verá a morte.


Como Deus ungiu a Jesus de Nazaré com o Espírito Santo e com virtude; o qual andou fazendo bem, e curando a todos os oprimidos do diabo, porque Deus era com ele.


Expondo e demonstrando que convinha que o Cristo padecesse e ressuscitasse dentre os mortos. E este Jesus, que vos anuncio, dizia ele, é o Cristo.


Saiba, pois com certeza toda a casa de Israel que a esse Jesus, a quem vós crucificastes, Deus o fez Senhor e Cristo.


E logo nas sinagogas pregava a Cristo, que este é o Filho de Deus.


Pela fé Enoque foi trasladado para não ver a morte, e não foi achado, porque Deus o trasladara; visto como antes da sua trasladação alcançou testemunho de que agradara a Deus.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo