Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Lucas 19:23 - Almeida Corrigida Fiel

23 Por que não puseste, pois, o meu dinheiro no banco, para que eu, vindo, o exigisse com os juros?

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

23 por que não puseste o meu dinheiro no banco? E, então, na minha vinda, o receberia com juros.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

23 Por que não puseste, pois, o meu dinheiro no banco, para que eu, vindo, o exigisse com os juros?

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

23 Por que não puseste, pois, o meu dinheiro no banco, para que eu, vindo, o exigisse com os juros?

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

23 Então, por que você não depositou meu dinheiro no banco? Ao chegar, eu o retiraria com juros.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

23 por que, pois, não puseste o meu dinheiro no banco? então vindo eu, o teria retirado com os juros.

Tazama sura Nakili




Lucas 19:23
6 Marejeleo ya Msalaba  

Devias então ter dado o meu dinheiro aos banqueiros e, quando eu viesse, receberia o meu com os juros.


Porém, ele lhe disse: Mau servo, pela tua boca te julgarei. Sabias que eu sou homem rigoroso, que tomo o que não pus, e sego o que não semeei;


E disse aos que estavam com ele: Tirai-lhe a mina, e dai-a ao que tem dez minas.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo