Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Lucas 17:23 - Almeida Corrigida Fiel

23 E dir-vos-ão: Ei-lo aqui, ou: Ei-lo ali. Não vades, nem os sigais;

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

23 E vos dirão: Ei-lo aqui! Ou: Lá está! Não vades nem os sigais;

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

23 E dir-vos-ão: Ei-lo aqui! Ou: Ei-lo ali! Não vades, nem os sigais,

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

23 E dir-vos-ão: Ei-lo aqui! Ou: Ei-lo ali! Não vades, nem os sigais,

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

23 Dirão a vocês: Ele está ali ou: Ele está aqui. Não saiam para procurá-lo.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

23 Dir-vos-ão: Ei-lo ali! ou: Ei-lo aqui! não vades, nem os sigais;

Tazama sura Nakili




Lucas 17:23
4 Marejeleo ya Msalaba  

Nem dirão: Ei-lo aqui, ou: Ei-lo ali; porque eis que o reino de Deus está entre vós.


Disse então ele: Vede não vos enganem, porque virão muitos em meu nome, dizendo: Sou eu, e o tempo está próximo. Não vades, portanto, após eles.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo