Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Lucas 15:18 - Almeida Corrigida Fiel

18 Levantar-me-ei, e irei ter com meu pai, e dir-lhe-ei: Pai, pequei contra o céu e perante ti;

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

18 Levantar-me-ei, e irei ter com o meu pai, e lhe direi: Pai, pequei contra o céu e diante de ti;

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

18 Levantar-me-ei, e irei ter com meu pai, e dir-lhe-ei: Pai, pequei contra o céu e perante ti.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

18 Levantar-me-ei, e irei ter com meu pai, e dir-lhe-ei: Pai, pequei contra o céu e perante ti.

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

18 Vou me levantar, e vou encontrar meu pai, e dizer a ele: Pai, pequei contra Deus e contra ti;

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

18 Levantar-me-ei, irei ter com meu pai e dir-lhe-ei: Pai, pequei contra o céu e diante de ti;

Tazama sura Nakili




Lucas 15:18
36 Marejeleo ya Msalaba  

E a sua oração, e como Deus se aplacou para com ele, e todo o seu pecado, e a sua transgressão, e os lugares onde edificou altos, e pós bosques e imagens de escultura, antes que se humilhasse, eis que estão escritos nos livros dos videntes.


Por amor do teu nome, SENHOR, perdoa a minha iniqüidade, pois é grande.


Não retires a disciplina da criança; pois se a fustigares com a vara, nem por isso morrerá.


Mas tu és nosso Pai, ainda que Abraão não nos conhece, e Israel não nos reconhece; tu, ó SENHOR, és nosso Pai; nosso Redentor desde a antiguidade é o teu nome.


Deveras, como a mulher se aparta aleivosamente do seu marido, assim aleivosamente te houveste comigo, ó casa de Israel, diz o SENHOR.


Não é Efraim para mim um filho precioso, criança das minhas delícias? Porque depois que falo contra ele, ainda me lembro dele solicitamente; por isso se comovem por ele as minhas entranhas; deveras me compadecerei dele, diz o SENHOR.


Ponha a sua boca no pó; talvez ainda haja esperança.


Esquadrinhemos os nossos caminhos, e provemo-los, e voltemos para o SENHOR.


E quanto ao que foi falado, que deixassem o tronco com as raízes da árvore, o teu reino voltará para ti, depois que tiveres conhecido que o céu reina.


E eu disse: Lançado estou de diante dos teus olhos; todavia tornarei a ver o teu santo templo.


Quem sabe se se voltará Deus, e se arrependerá, e se apartará do furor da sua ira, de sorte que não pereçamos?


E eram por ele batizados no rio Jordão, confessando os seus pecados.


Porque, se perdoardes aos homens as suas ofensas, também vosso Pai celestial vos perdoará a vós;


Portanto, vós orareis assim: Pai nosso, que estás nos céus, santificado seja o teu nome;


Se vós, pois, sendo maus, sabeis dar boas coisas aos vossos filhos, quanto mais vosso Pai, que está nos céus, dará bens aos que lhe pedirem?


E ele lhes disse: Quando orardes, dizei: Pai nosso, que estás nos céus, santificado seja o teu nome; venha o teu reino; seja feita a tua vontade, assim na terra, como no céu.


E, tornando em si, disse: Quantos jornaleiros de meu pai têm abundância de pão, e eu aqui pereço de fome!


Já não sou digno de ser chamado teu filho; faze-me como um dos teus jornaleiros.


E o filho lhe disse: Pai, pequei contra o céu e perante ti, e já não sou digno de ser chamado teu filho.


O publicano, porém, estando em pé, de longe, nem ainda queria levantar os olhos ao céu, mas batia no peito, dizendo: O Deus, tem misericórdia de mim, pecador!


Tufuate:

Matangazo


Matangazo