Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Lucas 14:25 - Almeida Corrigida Fiel

25 Ora, ia com ele uma grande multidão; e, voltando-se, disse-lhe:

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

25 Grandes multidões o acompanhavam, e ele, voltando-se, lhes disse:

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

25 Ora, ia com ele uma grande multidão; e, voltando-se, disse-lhe:

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

25 ¶ Ora, ia com ele uma grande multidão; e, voltando-se, disse-lhe:

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

25 O custo de ser discípulo Grandes multidões acompanhavam Jesus. Voltando-se, ele disse:

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

25 Ora, iam com ele grandes multidões; e, voltando-se, disse-lhes:

Tazama sura Nakili




Lucas 14:25
4 Marejeleo ya Msalaba  

Ajuntando-se entretanto muitos milhares de pessoas, de sorte que se atropelavam uns aos outros, começou a dizer aos seus discípulos: Acautelai-vos primeiramente do fermento dos fariseus, que é a hipocrisia.


Porque eu vos digo que nenhum daqueles homens que foram convidados provará a minha ceia.


Se alguém vier a mim, e não aborrecer a seu pai, e mãe, e mulher, e filhos, e irmãos, e irmãs, e ainda também a sua própria vida, não pode ser meu discípulo.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo