Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Lucas 12:24 - Almeida Corrigida Fiel

24 Considerai os corvos, que nem semeiam, nem segam, nem têm despensa nem celeiro, e Deus os alimenta; quanto mais valeis vós do que as aves?

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

24 Observai os corvos, os quais não semeiam, nem ceifam, não têm despensa nem celeiros; todavia, Deus os sustenta. Quanto mais valeis do que as aves!

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

24 Considerai os corvos, que nem semeiam, nem segam, nem têm despensa nem celeiro, e Deus os alimenta; quanto mais valeis vós do que as aves?

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

24 Considerai os corvos, que nem semeiam, nem segam, nem têm despensa nem celeiro, e Deus os alimenta; quanto mais valeis vós do que as aves?

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

24 Observem os corvos: eles não semeiam, nem colhem, não possuem celeiros ou armazéns. E, no entanto, Deus os alimenta. Vocês valem muito mais do que as aves.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

24 Considerai os corvos, que não semeiam nem ceifam; não têm despensa nem celeiro; contudo, Deus os alimenta. Quanto mais não valeis vós do que as aves!

Tazama sura Nakili




Lucas 12:24
13 Marejeleo ya Msalaba  

Que nos ensina mais do que aos animais da terra e nos faz mais sábios do que as aves dos céus?


Quem prepara aos corvos o seu alimento, quando os seus filhotes gritam a Deus e andam vagueando, por não terem o que comer?


O que dá aos animais o seu sustento, e aos filhos dos corvos, quando clamam.


Não temais, pois; mais valeis vós do que muitos passarinhos.


Em sua mão tem a pá, e limpará a sua eira, e recolherá no celeiro o seu trigo, e queimará a palha com fogo que nunca se apagará.


Olhai para as aves do céu, que nem semeiam, nem segam, nem ajuntam em celeiros; e vosso Pai celestial as alimenta. Não tendes vós muito mais valor do que elas?


E o rei entristeceu-se muito; todavia, por causa do juramento e dos que estavam com ele à mesa, não lha quis negar.


E disse: Farei isto: Derrubarei os meus celeiros, e edificarei outros maiores, e ali recolherei todas as minhas novidades e os meus bens;


Mais é a vida do que o sustento, e o corpo mais do que as vestes.


E até os cabelos da vossa cabeça estão todos contados. Não temais pois; mais valeis vós do que muitos passarinhos.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo