Josué 8:6 - Almeida Corrigida Fiel6 Deixai-os, pois, sair atrás de nós, até que os tiremos da cidade; porque dirão: Fogem diante de nós como antes. Assim fugiremos diante deles. Tazama suraMatoleo zaidiAlmeida Revista Atualizada 19936 Deixemo-los, pois, sair atrás de nós, até que os tiremos da cidade; porque dirão: Fogem diante de nós como dantes. Assim, fugiremos diante deles. Tazama suraAlmeida Revista e Corrigida6 Deixai-os, pois, sair atrás de nós, até que os tiremos da cidade; porque dirão: Fogem diante de nós, como dantes. Assim, fugiremos diante deles. Tazama suraAlmeida Revista Corrigida 19956 Deixai-os, pois, sair atrás de nós, até que os tiremos da cidade; porque dirão: Fogem diante de nós, como dantes. Assim, fugiremos diante deles. Tazama suraVersão Católica com cabeçalhos6 E eles vão nos perseguir; assim os atrairemos para longe da cidade, pois pensarão: Estão fugindo de nós como da primeira vez. Tazama suraJoão Ferreira de Almeida Atualizada6 E eles sairão atrás de nós, até que os tenhamos afastado da cidade, pois dirão: Fogem diante de nós como dantes. Assim fugiremos diante deles; Tazama sura |