Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Josué 3:9 - Almeida Corrigida Fiel

9 Então disse Josué aos filhos de Israel: Chegai-vos para cá, e ouvi as palavras do SENHOR vosso Deus.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

9 Então, disse Josué aos filhos de Israel: Chegai-vos para cá e ouvi as palavras do Senhor, vosso Deus.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

9 Então, disse Josué aos filhos de Israel: Chegai-vos para cá e ouvi as palavras do Senhor, vosso Deus.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

9 Então, disse Josué aos filhos de Israel: Chegai-vos para cá e ouvi as palavras do SENHOR, vosso Deus.

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

9 Josué disse, então, aos israelitas: ""Aproximem-se para ouvir as palavras de Javé seu Deus"".

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

9 Disse então Josué aos filhos de Israel: Aproximai-vos, e ouvi as palavras do Senhor vosso Deus.

Tazama sura Nakili




Josué 3:9
4 Marejeleo ya Msalaba  

Não fareis conforme a tudo o que hoje fazemos aqui, cada qual tudo o que bem parece aos seus olhos.


Agora, pois, ó Israel, ouve os estatutos e os juízos que eu vos ensino, para os cumprirdes; para que vivais, e entreis, e possuais a terra que o SENHOR Deus de vossos pais vos dá.


Disse mais Josué: Nisto conhecereis que o Deus vivo está no meio de vós; e que certamente lançará de diante de vós aos cananeus, e aos heteus, e aos heveus, e aos perizeus, e aos girgaseus, e aos amorreus, e aos jebuseus.


Tu, pois, ordenarás aos sacerdotes que levam a arca da aliança, dizendo: Quando chegardes à beira das águas do Jordão, parareis aí.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo