Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Jó 8:18 - Almeida Corrigida Fiel

18 Se Deus o consumir do seu lugar, nega-lo-á este, dizendo: Nunca te vi!

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

18 Mas, se Deus o arranca do seu lugar, então, este o negará, dizendo: Nunca te vi.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

18 desaparecendo ele do seu lugar, negá-lo-á este, dizendo: Nunca te vi;

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

18 desaparecendo ele do seu lugar, negá-lo-á este, dizendo: Nunca te vi;

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

18 mas se for arrancada do seu lugar, este a renega, dizendo: Nunca vi você.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

18 Mas quando for arrancado do seu lugar, então este o negará, dizendo: Nunca te vi.

Tazama sura Nakili




Jó 8:18
10 Marejeleo ya Msalaba  

Contudo, como o seu próprio esterco, perecerá para sempre; e os que o viam dirão: Onde está?


O olho, que já o viu, jamais o verá, nem o seu lugar o verá mais.


Nunca mais tornará à sua casa, nem o seu lugar jamais o conhecerá.


Os olhos dos que agora me vêem não me verão mais; os teus olhos estarão sobre mim, porém não serei mais.


As suas raízes se entrelaçam, junto à fonte; para o pedregal atenta.


Passando por ela o vento, logo se vai, e o seu lugar não será mais conhecido.


Pois ainda um pouco, e o ímpio não existirá; olharás para o seu lugar, e não aparecerá.


Mas passou e já não aparece; procurei-o, mas não se póde encontrar.


Quando o ímpio crescer como a erva, e quando florescerem todos os que praticam a iniqüidade, é que serão destruídos perpetuamente.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo