Jó 8:10 - Almeida Corrigida Fiel10 Porventura não te ensinarão eles, e não te falarão, e do seu coração não tirarão palavras? Tazama suraMatoleo zaidiAlmeida Revista Atualizada 199310 Porventura, não te ensinarão os pais, não haverão de falar-te e do próprio entendimento não proferirão estas palavras: Tazama suraAlmeida Revista e Corrigida10 Porventura, não te ensinarão eles, e não te falarão, e do seu coração não tirarão razões? Tazama suraAlmeida Revista Corrigida 199510 Porventura, não te ensinarão eles, e não te falarão, e do seu coração não tirarão razões? Tazama suraVersão Católica com cabeçalhos10 Os nossos antepassados, no entanto, vão instruí-lo e falar a você com palavras tiradas da experiência deles. Tazama suraJoão Ferreira de Almeida Atualizada10 Não te ensinarão eles, e não te falarão, e do seu entendimento não proferirão palavras? Tazama sura |