Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Jó 7:9 - Almeida Corrigida Fiel

9 Assim como a nuvem se desfaz e passa, assim aquele que desce à sepultura nunca tornará a subir.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

9 Tal como a nuvem se desfaz e passa, aquele que desce à sepultura jamais tornará a subir.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

9 Tal como a nuvem se desfaz e passa, aquele que desce à sepultura nunca tornará a subir.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

9 Tal como a nuvem se desfaz e passa, aquele que desce à sepultura nunca tornará a subir.

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

9 Como nuvem que passa e se desfaz, quem desce ao túmulo, nunca mais subirá;

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

9 Tal como a nuvem se desfaz e some, aquele que desce à sepultura nunca tornará a subir.

Tazama sura Nakili




Jó 7:9
14 Marejeleo ya Msalaba  

Porém, agora que está morta, porque jejuaria eu? Poderei eu fazê-la voltar? Eu irei a ela, porém ela não voltará para mim.


Porque certamente morreremos, e seremos como águas derramadas na terra que não se ajuntam mais; Deus, pois, lhe não tirará a vida, mas cogita meios, para que não fique banido dele o seu desterrado.


Antes que eu vá para o lugar de que não voltarei, à terra da escuridão e da sombra da morte;


Como as alturas dos céus é a sua sabedoria; que poderás tu fazer? E mais profunda do que o inferno, que poderás tu saber?


Porque decorridos poucos anos, eu seguirei o caminho por onde não tornarei.


Se eu esperar, a sepultura será a minha casa; nas trevas estenderei a minha cama.


As barras da sepultura descerão quando juntamente no pó teremos descanso.


Porque já agora jazeria e repousaria; dormiria, e então haveria repouso para mim.


Sobrevieram-me pavores; como vento perseguem a minha honra, e como nuvem passou a minha felicidade.


Também de umidade carrega as grossas nuvens, e esparge as nuvens com a sua luz.


Poupa-me, até que tome alento, antes que me vá, e não seja mais.


Morrendo eles, não tornarão a viver; falecendo, não ressuscitarão; por isso os visitaste e destruíste, e apagaste toda a sua memória.


Disse: Não verei ao SENHOR, o SENHOR na terra dos viventes; jamais verei o homem com os moradores do mundo.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo