Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Jó 5:6 - Almeida Corrigida Fiel

6 Porque do pó não procede a aflição, nem da terra brota o trabalho.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

6 Porque a aflição não vem do pó, e não é da terra que brota o enfado.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

6 Porque do pó não procede a aflição, nem da terra brota o trabalho.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

6 ¶ Porque do pó não procede a aflição, nem da terra brota o trabalho.

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

6 A miséria não nasce do pó, e a fadiga não brota da terra.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

6 Porque a aflição não procede do pó, nem a tribulação brota da terra;

Tazama sura Nakili




Jó 5:6
11 Marejeleo ya Msalaba  

Concebem a malícia, e dão à luz a iniqüidade, e o seu ventre prepara enganos.


Se ele aquietar, quem então inquietará? Se encobrir o rosto, quem então o poderá contemplar? Seja isto para com um povo, seja para com um homem só,


Pois somos consumidos pela tua ira, e pelo teu furor somos angustiados.


Eu formo a luz, e crio as trevas; eu faço a paz, e crio o mal; eu, o SENHOR, faço todas estas coisas.


Porventura da boca do Altíssimo não sai tanto o mal como o bem?


Falaram palavras, jurando falsamente, fazendo uma aliança; por isso florescerá o juízo como erva peçonhenta nos sulcos dos campos.


O que nascer de si mesmo da tua sega, não colherás, e as uvas da tua separação não vindimarás; ano de descanso será para a terra.


Tocar-se-á a trombeta na cidade, e o povo não estremecerá? Sucederá algum mal na cidade, sem que o SENHOR o tenha feito?


Se eu não receasse a ira do inimigo, para que os seus adversários não se iludam, e para que não digam: A nossa mão está exaltada; o SENHOR não fez tudo isto.


Tendo cuidado de que ninguém se prive da graça de Deus, e de que nenhuma raiz de amargura, brotando, vos perturbe, e por ela muitos se contaminem.


Vede então: Se ela subir pelo caminho do seu termo a Bete-Semes, foi ele quem nos fez este grande mal; e, se não, saberemos que não nos tocou a sua mão, e que isto nos sucedeu por acaso.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo