Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Jó 5:18 - Almeida Corrigida Fiel

18 Porque ele faz a chaga, e ele mesmo a liga; ele fere, e as suas mãos curam.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

18 Porque ele faz a ferida e ele mesmo a ata; ele fere, e as suas mãos curam.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

18 Porque ele faz a chaga, e ele mesmo a liga; ele fere, e as suas mãos curam.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

18 Porque ele faz a chaga, e ele mesmo a liga; ele fere, e as suas mãos curam.

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

18 É Deus quem fere e cura a ferida, quem golpeia e cura com sua própria mão.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

18 Pois ele faz a ferida, e ele mesmo a liga; ele fere, e as suas mãos curam.

Tazama sura Nakili




Jó 5:18
8 Marejeleo ya Msalaba  

Sara os quebrantados de coração, e lhes ata as suas feridas.


E ferirá o SENHOR ao Egito, ferirá e o curará; e converter-se-ão ao SENHOR, e mover-se-á às suas orações, e os curará;


E a luz da lua será como a luz do sol, e a luz do sol sete vezes maior, como a luz de sete dias, no dia em que o SENHOR ligar a quebradura do seu povo, e curar a chaga da sua ferida.


Porque te restaurarei a saúde, e te curarei as tuas chagas, diz o SENHOR; porquanto te chamaram a repudiada, dizendo: É Sião, já ninguém pergunta por ela.


Vinde, e tornemos ao SENHOR, porque ele despedaçou, e nos sarará; feriu, e nos atará a ferida.


Porém, tornando o sacerdote a entrar na casa e examinando-a, se a praga não se tem estendido, depois que a casa foi rebocada, o sacerdote a declarará por limpa, porque a praga está curada.


Vede agora que eu, eu o sou, e mais nenhum deus há além de mim; eu mato, e eu faço viver; eu firo, e eu saro, e ninguém há que escape da minha mão.


O SENHOR é o que tira a vida e a dá; faz descer à sepultura e faz tornar a subir dela.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo