Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Jó 40:5 - Almeida Corrigida Fiel

5 Uma vez tenho falado, e não replicarei; ou ainda duas vezes, porém não prosseguirei.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

5 Uma vez falei e não replicarei, aliás, duas vezes, porém não prosseguirei.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

5 Uma vez tenho falado e não replicarei; ou ainda duas vezes, porém não prosseguirei.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

5 Uma vez tenho falado e não replicarei; ou ainda duas vezes, porém não prosseguirei.

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

5 Falei uma vez e não insistirei; falei duas vezes, e não vou acrescentar mais nada"".

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

5 Uma vez tenho falado, e não replicarei; ou ainda duas vezes, porém não prosseguirei.

Tazama sura Nakili




Jó 40:5
8 Marejeleo ya Msalaba  

Por isso o rei de Israel enviou àquele lugar, de que o homem de Deus lhe dissera, e de que o tinha avisado, e se guardou ali, não uma nem duas vezes.


Antes Deus fala uma e duas vezes; porém ninguém atenta para isso.


Porque, ainda que eu fosse justo, não lhe responderia; antes ao meu Juiz pediria misericórdia.


Se quiser contender com ele, nem a uma de mil coisas lhe poderá responder.


Deus falou uma vez; duas vezes ouvi isto: que o poder pertence a Deus.


Ora, nós sabemos que tudo o que a lei diz, aos que estão debaixo da lei o diz, para que toda a boca esteja fechada e todo o mundo seja condenável diante de Deus.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo