Jó 32:12 - Almeida Corrigida Fiel12 Atentando, pois, para vós, eis que nenhum de vós há que possa convencer a Jó, nem que responda às suas razões; Tazama suraMatoleo zaidiAlmeida Revista Atualizada 199312 Atentando, pois, para vós outros, eis que nenhum de vós houve que refutasse a Jó, nem que respondesse às suas razões. Tazama suraAlmeida Revista e Corrigida12 Atentando, pois, para vós, eis que nenhum de vós há que possa convencer a Jó, nem que responda às suas razões. Tazama suraAlmeida Revista Corrigida 199512 Atentando, pois, para vós, eis que nenhum de vós há que possa convencer a Jó, nem que responda às suas razões. Tazama suraVersão Católica com cabeçalhos12 Contudo, por mais que eu prestasse atenção, percebi que nenhum de vocês conseguiu refutar Jó e responder aos argumentos dele. Tazama suraJoão Ferreira de Almeida Atualizada12 Eu, pois, vos prestava toda a minha atenção, e eis que não houve entre vós quem convencesse a Jó, nem quem respondesse às suas palavras; Tazama sura |